酒樽中的酒,舀的人越多,消失越快。万物消耗君主生命的太多了,所以君主的生命常常很快耗尽。不仅万物消耗它,君主自己又损耗它,亲自为天下人操劳,而自己却始终没有察觉。在外虽然功成名就,可是自身生命却已损耗。以致耳不能听,眼不能看,嘴不能吃,心中大乱,口说胡话,精神恍惚,临死之前,神经错乱,惊恐万状,行动失常。耗费心力到了这个地步,难道不可悲吗?
世上侍奉君主的人都把孙叔敖受到楚庄王的赏识看作是幸运的事。但是由有道之人来评论却不是这样。他们认为这是楚国的幸运。楚庄王喜好四处游玩打猎,跑马射箭,欢乐无虞,而把治国的辛苦和身为诸侯的忧劳都推给了孙叔教。孙叔敖日夜操劳不止,无法顾及养生之事。正因为这样,才使楚庄王的功绩载于史册,流传于后世。
当染①
原 文
墨子见染素丝者而叹曰:“染于苍则苍,染于黄则黄,所以入者变,其色亦变,五入而以为五色矣。”故染不可不慎也。
非独染丝然也,国亦有染。舜染于许由、伯阳,禹染于皋ɡāo陶、伯益,汤染于伊尹、仲虺huī,武王染于太公望、周公旦。此四王者,所染当,故王天下,立为天子,功名蔽天地。举天下之仁义显人,必称此四王者。夏桀染于干辛、歧踵戎,殷纣染于崇侯、恶来,周厉王染于虢ɡuó公长父、荣夷终,幽王染于虢公鼓、祭公敦。此四王者,所染不当,故国残身死,为天下僇lù。举天下之不义辱人,必称此四王者。齐桓公染于管仲、鲍叔,晋文公染于咎犯、郄xì偃,荆庄王染于孙叔敖、沈尹蒸,吴王阖庐染于伍员、文之仪,越王句践染于范蠡、大夫种。此五君者,所染当,故霸诸侯,功名传于后世。范吉射染于张柳朔、王生,中行寅染于黄藉秦、高强,吴王夫差染于王孙雄、太宰嚭pǐ,智伯瑶染于智国、张武,中山尚染于魏义、椻长,宋康王染于唐鞅、田不禋yīn。此六君者,所染不当,故国皆残亡,身或死辱,宗庙不血食,绝其后类,君臣离散,民人流亡。举天下之贪暴可羞人,必称此六君者。