迷仙引
才过笄年[1],初绾云鬟[2],便学歌舞。席上尊前,王孙随分相许[3]。算等闲[4]、酬一笑,便千金慵觑[5]。常只恐、容易蕣华偷换[6],光阴虚度。 已受君恩顾。好与花为主。万里丹霄,何妨携手同归去。永弃却、烟花伴侣[7]。免教人见妾,朝云暮雨[8]。
[注释]
[1]笄(jī)年:十五岁。笄,簪子。古时女子十五岁举行戴簪的成年礼。
[2]云鬟:谓高耸如云的发髻。古时女子成年后,发式由原来的下垂状改为绾结耸起。
[3]随分:照例。
[4]等闲:随便。
[5]慵觑:懒得看。
[6]容易:轻易。蕣华:即木槿,因其朝生暮落,被用以借指美好而易逝的年华或容颜。《诗经·郑风·有女同车》云:“有女同车,颜如蕣华。”
[7]烟花伴侣:青楼中的同伴们,这里借指青楼生涯。