唯女子与小人为难养也
【原文】
子曰:“唯(1)女子与小人为难养(2)也,近之则不孙(3),远之则怨。”
【注解】
(1)唯:只有。
(2)难养:难以相处。
(3)不孙:孙,同“逊”,不谦让,无礼。
【译文】
孔子说:“只有女子和小人是难以相处的,亲近他们,他们就会无礼,疏远他们,他们就会抱怨。”
【边读边悟】
这一章表明孔子轻视妇女的思想,后来则演变为“男尊女卑”、“夫为妻纲”的男权主义。在这里,我们先不讨论孔子的这种思想是否正确,而是应该想想自己是否也有这样的情结:我们会不会因为朋友或亲人与我们亲近,我们就对他们无礼?我们会不会因为朋友或亲人一时疏远了我们,我们就对他们心怀抱怨?如果有,就千万不要让这种情结陪伴你的一生,要坚决改掉。
年四十而见恶焉,其终也已
【原文】
子曰:“年四十而见恶焉,其终也已。”
【译文】
孔子说:“到了四十岁的时候还被人所厌恶,他这一辈子也就算完了。”
【边读边悟】
孔子认为一个人到了四十岁,进入了不惑之年,还免不了遭人厌恶,那他这一生也就不会再有多大所为了。一个人从青年时代起,热爱生活,充满细想,追求真理,然后在壮年时期结出累累硕果,这是最理想的。但时,现实生活中,也曾有许多人大器晚成、老有所为,他们在人生迟暮夕阳无限之年,依然能继续学习,有所作为,这种精神也是难能可贵的,也是值得我们提倡的。